Sunday Times Books LIVE Community Sign up

Login to Sunday Times Books LIVE

Forgotten password?

Forgotten your password?

Enter your username or email address and we'll send you reset instructions

Sunday Times Books LIVE

Protea Boekhuis

@ Sunday Times Books LIVE

Archive for the ‘Events’ Category

Fantasie-liefhebbers kan nou Die hobbit in Afrikaans lees

Wanneer Bilbo Baalens uit sy gerieflike hobbitgat weggevoer word deur Ghandalf die towenaar en dertien vrypostige dwerge, word hy onverwags meegesleur in ’n samesweerdery om die dwerge se verlore skatte terug te steel by Smaug die Vreeslike: ’n reusagtige en baie gevaarlike draak…

Die hobbit is al vir tagtig jaar lank een van die mees geliefde fantasieverhale ter wêreld en word met reg as ’n klassieke werk beskou.

“’n Knapgeskrewe sage oor dwerge en elwe, vreesaanjaende aardgeeste en trolle.” Observer

“’n Foutlose meesterstuk.” The Times

J.R.R. Tolkien is in 1892 in Suid-Afrika gebore. Nadat hy as luitenant in die Eerste Wêreldoorlog gedien het, het hy hom as akademikus onderskei en word gereken as een van die beste letterkundiges in die wêreld. Hy het verskeie professorate beklee en is talle kere bekroon. Hy is in 1973 oorlede. The Hobbit, professor Tolkien se debuutwerk, is die eerste deel van die verhaal wat in die drie volumes van The Lord of the Rings hervat en voltooi word. In die 1930’s het Tolkien die verhaal van The Hobbit aan sy kinders begin vertel – na publikasie was dit onmiddellik suksesvol. Die boek is wyd vertaal en was sedertdien nog nooit uit druk nie.

Janie Oosthuysen is ’n gerekende naam in Suid-Afrikaanse vertalerskringe en met meer as 300 publikasies agter haar naam ook skrywer in eie reg. Haar werk is al verskeie kere bekroon, onder andere met die SAVI-toekenning en die Akademie-prys vir haar Harry Potter-vertalings, asook die ATKV-prys en die C.P. Hoogenhout-medalje vir kreatiewe skryfwerk. Sy het ook by ’n aantal internasionale konferensies opgetree, soos die Harry Potter-vertalers-konferensie in Parys, die SCBWI-konferensie in Goudini en die UNESCO-skryfskool in Windhoek.

Boekbesonderhede


» read article

“Ek hoop die digkuns sal ’n soektog vir my bly” – Johan Myburg by die bekendstelling van Uittogboek

Die bekendstelling van die gerekende skrywer, joernalis en kunskritikus, Johan Myburg, se nuwe digbundel Uittogboek het onlangs by Love Books, Johannesburg plaasgevind.

Johan was in gesprek met Bibi Slippers, wie se debuutbundel, Fotostaatmasjien, vroeër vanjaar met die 2017 UJ-debuutprys bekroon is.

Die gesprek is ingewy deur ‘n vinnige inleiding van dié twee gedugte woordsmouse se kennismaking met mekaar: Johan het vir Bibi haar eerste werk aangebied toe sy destyds ‘n kunsstudent was.

Hy was opsoek na die ‘vlinkste, slimste’ student in haar klas om Beeld se kunsblaaie te behartig – “Ongelukkig het daardie persoon tragies gesterf,” het Bibi geskerts.

Die gehoor het dié uitlating terdeë geniet…

Bibi wou eerstens graag by Johan weet waar en wanneer die digkuns hom gevind het. “Ek weet nie of dit my al gevind het nie … ek hoop dit sal ‘n soektog bly,” het Johan peisend geantwoord.

Hy het wel bygevoeg dat hy van skool af ‘n voorliefde vir lees koester en Van Wyk Louw ‘n noemenswaardige invloed op sy skryfkuns gehad het.
 

Die gehoor is deur die loop van die aand bederf met voorlesings uit Uittogboek. Menigte van die gedigte wat in die bundel verskyn is beïnvloed deur klassieke geskiedenis, die liefde, die dood, reistogte, en ja, selfs hadedas maak ‘n verskyning!

Johan Myburg lees sy gedig “Jozi” voor

 
 
Een van die die “perks” van joernalis wees, voer Bibi aan, is om ‘n “behind the scenes” blik op dinge te kry. Dié dat sy bewus is van die oorspronklike titel van Uittogboek, naamlik “Fremdkörper”. Hierdie Duitse woord kan vertaal word as “foreign body” of “vreemde liggaam”.

Johan se uitgewers by Protea het hom oorreed om die titel te verander aangesien boekhandelaars en lesers gaan sukkel om ‘n boek met hierdie indrukwekkende titel a) te kan uitspreek en b) te kan opspoor.

“Dink jy mense sou die boek anders benader het met die aanvanklik titel?” wou Bibi toe weet.

“Ja,” het Johan na ‘n ruk geantwoord, “maar ek is nie spyt oor die uitgewers se keuse nie.”

Uittogboek is deurtrek met Latynse aanhalings – ‘n taal waaraan Johan op skool bekendgestel is – as ook verwysings na die grootse keiser Hadrianus. Johan het wel bygevoeg dat hy nie glo daar bestaan iets soos ‘n vertaling nie. “Jy skryf iets oor in ‘n ander taal.”

Johan het ‘n biografie van Hadrianus gelees, wat hom laat nadink het oor sterflikheid. Hy is van mening dat biograwe die enigste werklike onsterflikes is, aangesien hulle werke vir jare nog gelees word en die mens oor wie hulle skryf dus in ewigheid vasgevang word.

Die onderwerp van liefdesgedigte het volgende opgeduik, met Bibi wat nuuskierig was oor die invalshoek wat gebruik word met die skryf van ‘n liefdesgedig.

Dit is juis nie die aanwesigheid van ‘n geliefde wat die skryf van ‘n liefdesgedig aanspoor nie, maar die afwesigheid, het Johan besin.

Alhoewel ‘n deurlopende tema van Uittogboek die dood is, het Bibi genoem hoe sy onkant gevang is deur die humoristiese wyse waarop Johan oor verganklikheid skryf.

Johan het geantwoord dat die lewe eintlik as ‘n reistog beskou moet word; iets om te vier en werklik uit te leef. Ons moenie die dood as ‘n treurige affêre beskou nie, maar liewers Lewe (met ‘n hofletter ‘l’) voluit aanpak.

Daar het julle dit.

 

Uittogboek

Boekbesonderhede


» read article

Kom gesels met Zandra Bezuidenhout oor haar vertaling van Arsenaal van klank deur Anna Enquist in Stellenbosch

Uitnodiging na die bekendstelling van Arsenaal van klank

 
Arsenaal van klankProtea Boekhuis en Protea Boekwinkel Stellenbosch nooi jou graag na die bekendstelling van Arsenaal van klank deur Anna Enquist, vertaal deur Zandra Bezuidenhout.

Dorothea van Zyl gesels Saterdag, 12 November met Bezuidenhout oor haar vertaling van hierdie merkwaardige digkuns. Anna Enquist is die skrywersnaam van die veelbekroonde Nederlandse digter en prosaskrywer Christa Widlund-Broer.

Die gesprek begin om 11:00.

Moenie dit misloop nie!

Besonderhede

 
Oor die boek

Anna Enquist is die skrywersnaam van die Nederlandse digter en prosaskrywer Christa Widlund-Broer. Sy het sowel psigoanalise as musiek gestudeer en albei hierdie terreine word in haar skryfwerk weerspieël. Haar gewildheid in Nederland kan onder meer toegeskryf word aan die herkenbare alledaagse werklikheid in haar poësie, waarby lesers aansluiting vind. Alhoewel haar gedigte oënskynlik verstandelik en nugter is, word die leser juis getref deur die vasberade erns en innerlike krag waarmee sy byvoorbeeld die verlies van haar dogter verwerk deur daaroor te skryf. Die emosionele word egter altyd gebalanseer deur redelikheid, sodat haar gedigte nie sentimenteel is nie, maar tog die leser raak, soos in die gedig “Habanera”:

Daar was ’n kind. Met haar het ek
deur die kamer gedans, ons het van hoek
tot kant galop, ons het luidkeels ’n lied gesing.

Sy het ’n warm gesig gehad. Sy was my dogter.
As ek asemhaal vonk sy na in die gedig.

Oor die outeur

Anna Enquist is ’n veelbekroonde Nederlandse romanskrywer en digter. Haar gedigte is baie gewild omdat dit toeganklik is en handel oor onderwerpe waarmee die gewone leser kan identifiseer.

Oor die vertaler

Zandra Bezuidenhout is ’n digter wat met die Ingrid Jonker-prys bekroon is. Sy is ’n ervare vertaler uit Nederlands en was onder andere verantwoordelik vir die vertaling van twee kinderboeke wat onlangs by Protea verskyn het.

Boekbesonderhede


» read article

Kom vier die bekendstelling van Syferfontein deur Cas Wepener in Pretoria

Uitnodiging na die bekendstelling van Syferfontein deur Cas Wepener

 
SyferfonteinProtea Boekhuis nooi jou graag na die bekendstelling van Syferfontein deur Cas Wepener.

Rentia Bartlett-Möhl gesels op Dinsdag, 25 Oktober met die skrywer van dié opwindende nuwe roman by Protea Boekwinkel in Hatfield. Kom luister na die gesprek wat om 18:30 vir 19:00 sal begin, en vind uit waarom Daniel Hugo die volgende te sê gehad het oor Wepener se hoofkarakter:

“Peet van Jaarsveld is seker die aanstootlikste hoofkarakter in die Afrikaanse letterkunde. Sy selfvernietigende arrogansie is ’n ysingwekkende leeservaring.”

Moenie dit misloop nie!

Besonderhede

 
Oor die boek

“Peet van Jaarsveld is seker die aanstootlikste hoofkarakter in die Afrikaanse letterkunde. Sy selfvernietigende arrogansie is ’n ysingwekkende leeservaring.”Daniel Hugo

Dekades lank het Peet van Jaarsveld sy bokplaas Syferfontein in die Karoo met ’n ysterhand bestuur. Ná die afsterwe van sy eggenoot leef hy in toenemende isolasie van sy kinders en die gemeenskap en probeer homself probeer oortuig dat sy dade en ongenaakbare houding teenoor ander verantwoord is. Tydens Geloftenaweek in 1960 gebeur daar enkele dinge op sy plaas wat sy ouderdom, eiesinnigheid en verval onder die vergrootglas plaas.

Syferfontein is die noukeurige en vaardige bestekopname van die herinneringe, denke en drome van ’n bejaarde man en vertel die verhaal van die uiteindelike ondergang van ’n patriargale Afrikaner oor die tydsverloop van ’n enkele naweek.

In hierdie tragedie waarin Peet van Jaarsveld van sy verlede rekenskap neem, wys outeur Cas Wepener ons ’n wêreld en ’n denkwyse wat op makabere manier sowel vertroud as vreemd is.

Oor die outeur

Cas Wepener (1972) is sedert Julie 2010 aangestel as professor aan die Universiteit van Pretoria. Hy is die skrywer van talle akademiese en populêre artikels, asook ’n boek Aan tafel met Jesus en ʼn bundel liturgiese voorstelle, Soos ’n blom na die son draai (2011). Sy bundel kortverhale Dubbelfoto het in 2000 by Protea Boekhuis verskyn.

Boekbesonderhede


» read article

Kom vier Etienne Terblanche se debuutdigbundel By die nag se wit kant in in Pretoria

Uitnodiging na die bekendstelling van By die nag se wit kant in deur Etienne Terblanche

 
By die nag se wit kant inProtea Boekhuis nooi jou graag na die bekendstelling van By die nag se wit kant in deur Etienne Terblanche.

Die professor in Engelse Letterkunde stel sy debuutbundel bekend op Saterdag, 22 Oktober by Protea Boekwinkel in Hatfield. Die geleentheid begin om 10:30 vir 11:00.

In By die nag se wit kant in skryf Terblanche oor ’n groot verskeidenheid onderwerpe, van Moembaai en Stokholm tot die Bosveld en Vrystaat.

Moenie die gesprek misloop nie!

Besonderhede

 
Oor die boek

In hierdie debuutbundel kom ’n groot verskeidenheid onderwerpe, versvorme, emosies en toonaarde aan die bod. Die digter maak soms ook van spesifieke variante van Afrikaans gebruik: streektaal, akademiese taal en wetenskaplike taal. Die digter skryf oor die Suid-Afrikaanse werklikheid, die natuur en wildernisgebiede waar hy ontspan en na voëls en skoenlappers kyk, ook na die werklikheid van sy werksomgewing op Potchefstroom en plekke soos Indië waar hy gereis het. Hy slaag daarin om sulke bekende onderwerpe in die digkuns soos die liefde en vriendskaps- en familie-verhoudinge op ’n nuwe, speelse en soms ook diepsinnige wyse te verwoord. ’n Treffende voorbeeld is “Die digter sing vir sy beminde” waar die konkrete, bekende wêreld omtower word: die geliefdes vlieg weg van die alledaagse, deur die deur van die maan en saam weer oor die kombuis tot in ’n nuwe land. Maar vir hierdie digter klink liefdesmusiek ook in die Bosveld en die rooigras van die Vrystaat op. Daar is ook pragtige gedigte oor sy ouma en haar unieke wyse van praat, die platteland en sy mense en ook meer eksotiese plekke soos Moembaai en Stockholm. Die akademiese wêreld en die literatuur kom ook in die bundel ter sprake.

Oor die outeur

Etienne Terblanche is ’n professor in Engelse Letterkunde aan die NWU se Potchefstroomkampus. Hy het reeds akademiese publikasies agter sy naam, maar By die nag se wit kant in is sy eerste digbundel.

Boekbesonderhede


» read article

Kom vier die bekendstelling van Die Chacma-ekspedisie deur Marius Ackermann in Pretoria

Uitnodiging na die bekendstelling van Die Chacma-ekspedisie deur Marius Ackermann

 
Die Chacma-ekspedisieProtea Boekhuis nooi jou graag na die bekendstelling van Marius Ackermann se jongste roman, Die Chacma-ekspedisie.

Kom gesels met die skrywer oor sy vlymskerp satiriese roman op Saterdag, 15 Oktober by Protea Boekwinkel in Hatfield. Die gesprek begin om 10:30 vir 11:00.

In Die Chacma-ekspedisie steek Ackermann goedig die draak met Afrika-politiek en -problematiek.

Moenie dit misloop nie!

Besonderhede

Boekbesonderhede


» read article

Kom gesels met die skrywer van Dirk Mudge: Enduit vir ’n onafhanklike Namibië in Pretoria

Uitnodiging na 'n gesprek met Dirk Mudge

 
Dirk Mudge: Enduit vir ’n onafhanklike NamibiëDirk MudgeProtea Boekhuis nooi jou graag na ’n gesprek met Dirk Mudge.

Marinus Wiechers en Riaan Eksteen gesels op Woensdag, 28 September met die skrywer oor sy boek, Dirk Mudge: Enduit vir ’n onafhanklike Namibië.

Die gesprek vind plaas by Protea Boekwinkel Hatfield en begin om 18:30 vir 19:00. Toegang is gratis en verversings sal bedien word.
 

Moenie dit misloop nie!

Besonderhede

Boekbesonderhede


» read article

Don’t miss the launch of Life on a Table by International Gourmet Chef Award winner Antoinette De Chavonnes Vrugt

NOTE: Unfortunately Antoinette de Chavonnes Vrugt’s flight from Shangai to Hong Kong was delayed and we will have to reschedule her South African launch at a later stage.

Watch this space!

Invitation to the launch of Life on a Table by Antionette de Chavonnes Vrugt

 

Life on a Table: Stories from my Namibian kitchenProtea and Venture Publications invite you to the launch of Antionette de Chavonnes Vrugt’s Life on a Table: Stories from my Namibian kitchen.

Antionette de Chavonnes Vrugt is the winner of the 2016 International Gourmet Chef Award for African Cookbooks.

The launch will take place on Thursday, 2 June at the Protea Bookshop in Hatfield.

Don’t miss it!

Event Details

  • Date: Thursday, 2 June 2016
  • Time: 6:30 PM for 7:00 PM
  • Venue: Protea Bookshop
    1067 Burnett Street
    Between Hilda and Festival Street
    Hatfield
    Pretoria | Map
  • Parking: Opposite Protea at the Fields Centre, parking entrance in Hilda Street
  • RSVP: Protea Bookshop, eddington@proteaboekwinkel.com, 012 362 3444

Book Details


» read article

Bekendstelling van Daar doer in die fliek deur Leon van Nierop

Leon van Nierop (left)

 
‘n Goeie fliek is net so lank as wat ‘n mens se blaas dit kan uithou. Alfred Hitchcock het iets in hierdie lyn gesê, en dit is ook met hierdie woorde waarmee Leon van Nierop sy boekbekendstelling, op Donderdagaand 10 Maart by die Dros in Willowbridge-sentrum, begin het.

Leon van NieropDaar doer in die fliekDie mense het vroeg al saamgedrom in afwagting om na Van Nierop te luister. Protea Boekhuis en Bargain Books was gereed met sy boek – Daar doer in die fliek – en die Dros en Slim Lady het eetgoed en ‘n glasie wyn voorsien. Daar was gesellig verkeer en ‘n paar van die gaste het sommer gou-gou met neus-in-boek rondgestaan, want langer kon daar nie gewag word om te begin lees nie.

Maar toe kom die stem. Die stem wat vereenselwig word met die Afrikaanse fliek. Daar is geen twyfel na wie jy luister wanneer Leon van Nierop begin praat nie.

Hy vertel van eerste grootskerm-ondervinding as ‘n klein seuntjie. Tydens ‘n kuier op Oupa se plaas word Van Nierop deur sy ouma inglig: “My kind, vannaand gaan ons ‘n bioskoop-fliek kyk.” Nietjies uitgevat vertrek hulle na die kerksaal, waar die fliek vertoon gaan word. Van Nierop klink amper weer soos die seuntjie terwyl hy van sy onderving vertel: “Ek het by byna natgemaak. Ek het nog nooit so iets gesien nie!”

Van die begin af het die resensent begin deurskemer. Van Nierop het gou meer as net die beeld op die doek raakgesien en begin dophou hoe mense reageer op wat hulle sien. Op pad huis toe het hy eenkeer sy ouers vertel hoe die mense soos groot-oog vlêrmuise gesit en kyk het. “Die kind dink anders oor dinge,” sê sy pa, terwyl sy ma skerm met “los vir Boeta.”

‘n Groot verandering het gekom toe Leon van Nierop die fliek, Die Kandidaat gesien het. Die kamera begin saam beweeg met die aksie, waar dit vantevore meestal staties was. Dit is hier waar Van Nierop besef dat die kamera ‘n karakter kan wees, ‘n verteller – en dat kamerawerk ‘n belangrike rol speel.

Leon van NieropOor die jare het Leon van Nierop naamgemaak as resensent, asook draaiboekskrywer. Al stem ‘n mens nie altyd saam met sy resensies nie, is dit duidelik dat dit van ‘n plek van passie en kennis kom. In sy boek, Daar doer in die fliek, deel Van Nierop staaltjies uit die Afrikaanse fliekbedryf; met respek en deernis vir Afrikaanse filmmakers.

Sy raad aan nuwelinge in die filmbedryf: dit gaan oor kwaliteit en nie kwantiteit nie – wees bereid om oor en oor aan jou draaiboek te skaaf. Maak seker jy het ‘n storie wat jy wil vertel en maak dit nuut. Respekteer jou gehoor, en gee hulle iets om oor te praat.

En waar kom die titel van Daar doer in die fliek vandaan? Dit gaan al die pad terug na Leon van Nierop se eerste fliek-ondervinding saam met Ouma en Oupa in die kerksaal: Jamie Uys se Daar doer in die bosveld.

Boekbesonderhede


» read article

Leon van Nierop se huldeblyk aan die rolprentbedryf: Daar doer in die fliek (Plus: Gauteng-bekendstellings!)

Daar doer in die fliekDaar doer in die fliek deur Leon van Nierop is binnekort beskikbaar by Protea Boekhuis:

Daar doer in die fliek sluit aan by die televisiereeks met dieselfde naam wat op kykNet uitgesaai is. Die omvangryke boek gee ’n oorsig oor die ontwikkeling van Afrikaanse rolprente vanaf die heel vroegste stilprente tot en met die heel nuutste rolprente van ons tyd. Dié geskiedenis begin met die dokumentêre films wat tydens die Anglo-Boereoorlog gemaak is en die epiese De Voortrekkers uit die tyd van die stilprente. Daarna word gedetailleerde aandag aan elke dekade van die 20ste eeu gegee met belangrike figure soos Pierre de Wet, Jamie Uys, Emil Nofal Jans Rautenbach, Katinka Heyns, Leon Schuster en Dirk de Villiers.

Die titel is ontleen aan Jamie Uys se baanbreker-rolprent van 1951, Daar doer in die bosveld, wat die begin was van Uys se hoogs suksesvolle loopbaan met rolprente soos Lord oom Piet en die internasionale treffer The gods must be crazy. Van Nierop kon gebruik maak van skaars rolprente in kykNet se videoteek en in die Nasionale Filmargief. Talle onderhoude met akteurs, regisseurs en vervaardigers gee eerstehandse inligting oor die vervaardiging van bekende en suksesvolle rolprente.

Alhoewel die klem op Afrikaanse rolprente val, word ook na baanbreker-rolprente in Engels en die inheemse tale verwys. Ten slotte word besondere aandag gegee aan die opbloei van die Afrikaanse rolprente in die eerste twee dekades van die 21ste eeu, waardeur talentvolle mense die geleentheid kry om aan hul drome uiting te gee.

Die boek is Leon van Nierop se huldeblyk aan een van die oudste rolprentindustrieë in die wêreld. Die ontwikkeling van die Suid-Afrikaanse rolprentkuns word met ’n groot aantal foto’s geïllustreer.

Oor die outeur:

Leon van Nierop is ’n bekende radiopersoonlikheid, rolprentresensent, skrywer van romans, radio- en televisievervolgverhale soos Wolwedans in die skemer en Ballade vir ’n enkeling en die draaiboeke van die roplrente gebaseer op hierdie twee verhale. Hy was vier jaar lank hoof van die Rolprentakademie van die Tshwane Universiteit van Tegnologie en tree dikwels as dosent en spreker oor rolprent op.

 

* * * * * * *

 
Skoobs en Protea Boekhuis nooi u hartlik uit om die bekendstelling van Daar doer in die fliek te vier.

Die geleentheid vind Woensdag, 16 Maart by Skoobs, Montecasino plaas. ‘n Kontantkroeg sal beskikbaar wees.

Sien jou daar!

 

Besonderhede

 

Daar doer in die fliek sal ook Donderdag, 17 Maart tydens ‘n geleentheid by Exclusive Books Brooklyn gevier word.

Ons nooi u hartlik uit om saam te kom kuier:

 

Besonderhede

 

Boekbesonderhede


» read article